Klagen gegen czy über z sich czy bez. Ich mag nicht klagen. Klagen über (Akk.) - użalać się na... / skarżyć się na ... Przykład: Er klagt über Bauchschmerzen ohne zu klagen - nie skarżąc się/ nie użalając się ich kann nicht klagen - nie mogę narzekać Zwrot ten można użyć, odpowiadając na pytanie: Co u Ciebie? »Wie gehts?« – » Ich kann nicht klagen« (mir geht es ganz gut, ich habe keinen Grund, mich zu beschweren) Synonim: jammern, sich beschweren klagen - w kontekście sądownictwa oznacza skarżyć, pozywać, wnosić powództwo przeciwko i tu włąśnie używamy gegen, klagen gegen - wnosić powództwo przeciwko sich jdm. seine Not/ sein Leid klagen - gdy klagen występuje w połączeniu z się czyli sich oznacza to - skarżyć się komuś/ przed kimś na swoją nędzę/ niedolę. sich über sein Leiden an etwas (Schmerzen, Beschwerden) äußern Odmiana czasownika klagen : Ich ...